Secret Garden Cancion Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi…
Posted noviembre 25, 2010
on:- In: Proyectos
- 26 Comments
Apuesto a que no sabes que significa lo que canta Ju Wo cuando esta “Perdiendo El Control” sip, lo que el canta normalmente cuando empieza a tener visiones de Kim Ra Im.
En realidad esta canción viene con una historia antigua. Y tuvo un final triste (juajajaja xD)
Vamos a descifrarlo juntos FIGHTING
Disfrútenlo ^-^
Hace mucho, mucho tiempo, un hombre que es parte de las generaciones de hijos únicos, consultó a un especialista para saber que nombre darle a su único hijo un nombre simbólico de una larga vida.
Pero no importa lo que el especialista en nombres sugirió, el hombre insistió, «… hacerlo más largo». Se convirtió en un nombre que tomó mucho tiempo para pronunciar en la vida de nadie.
Su nombre era Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi adookineun Doldolri
Un día, ~ Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri cayó al río.
Un transeúnte gritó para pedir ayuda.
«Ayuda! ~ Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo Sarisarisaenta Woriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri cayó en el río! «
Sin embargo, durante el tiempo que clamaba por ayuda, Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi samcheongabja Dong Bang Sak Chichigapo SarisarisaentaWoriwori Saepeurika Moodoosella gureumi heorikaein dambyeorak seosaengwonae goyangyi badookineun Doldolri estaba ahogado.
김수한무 (金 壽限無 : 김은 성이고 목숨에 한계가 없다는 뜻)
Kim Soo-han-moo : Es Hanja, Significa literalmente ‘Kim’ apellido, “la edad-es-infinita”
거북이와 두루미 : 십장생중 오래 사는 넘들이죠
Keo-bu-gi-wa du-ru-mi: la tortuga y la grulla(ave), 2 de los tradicionales 10 símbolos de longevidad
삼천갑자 동방삭 : 옛날 중국에 三千甲子(180000년)를 살았던 동방삭이라는 사람이 있었데요
Sam-cheon-gab-ja Dong Bang Sak: Hace mucho tiempo, vivía un hombre llamado Dong Bang Sak en China. Vivió durante sam-Cheon-Gab-ja = 3000 x 60 = 180.000 años.
치치카포 : 아프리카 어디서 오래산사람 이름
Chi-chi-ga-po: el nombre de alguien que vivió una larga vida en algún lugar de África *lol*
사리사리센타, 워리워리,새프리카 : 모두 전설속 오래살았다고함
Sarisarisaenta, Woriwori, Saepeurika: los nombres de las legendaria personas que vivieron una larga vida *rofl **
무두셀라 : 성경에 나오는 인물 969세 까지 살았다고 전해짐
Moo-doo-Sael-la: konglish de Matusalén, que vivió 969 años, según el Génesis de la Biblia 05:27
구름이 : 구름이 오래사는 존재
gu-reum-yi: ‘nubes porque que simbolizan una interminable existencia
허리케인 : 구름을 날려버림
heo-ri-kae-in: las nubes causan el “perder la cabeza”
담벼락 : 허리케인에도 무너지지 않음
dam-byo-rak: permanecer en el mismo lugar a pesar de ser estropeado
서생원에 : 담벼락에 구멍을 뚫어 담벼락을 무너뜨림
seo-saeng-won-ae: la perforación de un agujero en la presa-byo-rak y la destrucción de la misma
고양이 : 서생원의 천적은 당근 고양이
go-yang-yi: El Gato Danggeun, el enemigo natural de la seo-saeng-ganado-ae. Danggeun es el legendario fundador de Corea.
바둑이는 : 고양이의 천적, 개
ba-duk-yi-neun: El enemigo natural del gato, el perro
돌돌이 : 개 이름..
Doldolri : nombre del perrito…
Ahora… ¿ya entiendes? PFFF.. JUAJAJAJAJA xD
Pobre chico… Murio ahogado mientras pedian ayuda ya que su nombre era muy largo hahahaha xD.
Post Original y Traducion al Ingles: *Snip*
26 respuestas to "Secret Garden Cancion Kim~~suhanmoo keobugiwa durumi…"
waaaaaaa no tenia ni idiea de lo k keria decir
kekekeke
grax por subtitular el drama
me encanta grax grax
infinitas gracias desd el fondo de mi kokoro por subtitular
secret garden
son lo maximo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gracias mil por subtitular el drama y por las explicaciones realmente moria de risa en esas partes pensaba que estaba con algun trabalenguas o algo pero me encantaba el enfasis que ponia en la repeticion de KIIIIIIM moria de risa gracias equipo
siiiii el Kim sonaba bien chistoso cuando el lo cantaba haha, ahora ya podemos reirnos bien al saber de que va lo que le canta xP
Genial la traduccion amias de doramasub, la verdad cada vez q nuestro niño repetia esta frase me caia de mi silla de tanto reir.Es que no se puede ser mas mono..Quien Quiere un Ju Won para llevar?! Papa Noel traeme a Hyun Bin oppa jaja, y si no entra por la chimenea no te preocupes q abro al puerta de par en par jaja !
siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii yo tambien quiero ese regalo como mirka jajaj muero por uno snif snif
Y NO TENIA LA MAS REMOTA IDEA QUE ESA CANCION PODIA SIGNIFICAR ESO JUM JAJA YO PENSE QUE ERA ALGO CHISTOSO MMMM
jajaja xD creo que todas le abreriamos la puerta a papá noel si nos fuese a dar tal regalo xD.
asi que el estribillo que cantaba Ju Wo tenia sentido, hay pobre del tipo no hay duda que siempre es mejor nombres cortos. si algo me encanta de ju won es su manera de desviar su atencion cuando se le aparece la prota.
Jajajaja yo pensaba q era una de esas rimas q hacen cuando uno es peque~o o algo asi jajajaja. Pero pobre hombre con un nombre tan largoooo yo ni podria decir td asi de corrido y rapido menos jajaja
yo pensaba lo mismo xD
Que diiiiiveeertiiiidoooooooo♥
Fue muy interesante saber que decía la canción!!
*-* Y cuando la canta Joo Woo me parte!!♥
guau por tener tan largo nombre murio ……..
este dorama esta muy emocionante gracias por subtitularlo
Gracias x la explicación, yo también pensaba que era algún tipo de trabalenguas. Esas partes fueron muy graciosas
saludos
ala todo eso significa y yo q pensaba que estaba diciendo una especie de trabalenguas…jajaja muy gracioso muchas gracias ya que pocas personas se toman la molestia de decirnos ciertos detalles.
hahaaha moraleja entre mas corto sea tu nombre mas pronto te ayudaran jajajajajja XD creo ke mi papa era el contrario al de este jejeje mi nombre es tan corto ke enserio las planas ke encargaban en preescolar eran un desperdicio de hojas jajaja gracias por este espacio y doramas enserio ke son maravillosas y muero por ver los sig cap lastima ke fue suspendido el cap 6 de esta semana para la otra y esperar por sab y dom para la publicacion de SG jejeje millones de gracias
XD
Siento que eso tiene que ver, la canción, el lago, e jardín.
ahahah
Gracias.
Equipo un favor si van a colgar on line el cuarto capitulo de secret una preguntita chiquita, ustedes saben la admiracion y el apoyo que les tengo no lo tomen a mal solo es una preguntita nada mas. Se las quiere equipo
Si se colgara… pero aun no hemos tenido respuesta de la Uploader… asi que tocara esperar…si mañana aun no hay nada me comunicare con ella ^^
jaja ay muxas gracias por subtitularlo, la verdad esk yo pensaba k era un trabalenguas o algo asi jaja aora e estado unos 10 min intentando pronuciar el nombre jaja pero creo k mejor lo dejo, pero la historia me a gustado muxo.
cada vez k la cantaba y decia Kim suhanmoo me recordaba a kim sun ah(my name is kim sam soon) y me entraba la risa jaja creo k lo repeti como 20 veces jaja, esk no se puede ser mas mono.
muxas gracias por traducirlo. me encanta vuestra pagina
Alguien podría enseñarme a descargar. No encuentro como bajar el cap 4 de SG ;_; asdad
aun no esta disponible para descarga el capitulo completo, solo estan dispobibles los subtitulos, podrias bajarte la RAW del cap 4 y despues los subs, asi ya podias verlo en tu pc
cool me gusto mucho la parte de Moo-doo-Sael-la: konglish de Matusalén. Los asiaticos siempre le ponen mucho significado a las cosas *-*
quien le pone semejante nombre a alguien ta bueno gracias =) quede plop =)
alguien ke me diga en ke episodio canta esa cancion por fis no me acuerdo.. kiero verlo pa saber asi ke dice
me encanta cuando joo won,empieza a cantar esta cancion,me gusta cuando no deja de pensar en ella- jajaja!
1 | Caro
noviembre 25, 2010 a 9:55 pm
jajaja …y yo q pensaba q se ponia a contar o algo XD
semejante nombre XD XD
…quiero ver este drama!!!! ^^
Gracias por subtitularlo tb
Gomapsumnida!!!^^
tata
diciembre 19, 2010 a 6:13 pm
Lo mismo pensaba yo xd jajajajajajaja menudo lio de nombre xd xd xd saludos